Jasna ha 46
JASNA
HAPTANGAITI
HA.35
HA.36
HA.37
HA.38
HA 39
HA 40
HA 41
GATHA USZTAWAITI
HA 43
HA 44
HA 45
HA 46
46.1: Jaka kraina udzieli mi pomocy? Dokąd pójdę? jak go znaleźć? Nie znam rodziny ani klanu, ani Airyamana, z którym jestem, i nie zadowalają mnie, ani tyrani, którzy nim rządzą, ponieważ są sprzymierzeni z Drudżem. O Ahura Mazdo, jakże mogę cię zadowolić?
„Gdzie mam się udać, Do jakiego kraju, aby uciec, dokąd mam uciekać?
Od możnych i od i od równych mi jestem odcięty, ani lud nie jest ze mnie zadowolony […], ani (nie chcą mnie) kłamliwi władcy ziemi.
Jak mam cię zadowolić, Mazdo Ahuro? (Alternatywne starsze tłumaczenie, patrz Hadokth nask – Awesta fragmenty)
46.2: O Mazdo, wiem, dlaczego jestem tak bezsilny. Mam tak mało bydła i jestem tylko jednym z wielu [ubogich] braci. O Ahuro, lamentuję przed tobą i proszę, spójrz na mnie życzliwie i wesprzyj mnie, tak jak przyjaciele wspierają się nawzajem. Dbaj o naszą siłę, i nasze, oświecenie przez Aszę.
46.3: O Mazdo, kiedy wzniesiemy się jak byki o wschodzie słońca ponad wszystko, aby Asza mogła dotrzeć z większą liczbą deklaracji, my, oświeceni Saoszjantowie? Kim są ci, którzy będą karmieni przez Vohu Manah, jakby karmieni tłuszczem zwierząt? O Ahuro, błagam cię, powiedz mi.
46.4: Ci, którzy są związani z Drudżem, którzy nas przeklinają i są niezadowoleni nawet z własnych uczynków [usiłują] powstrzymać nas przed głoszeniem słów Aszy, starają się powstrzymać te byki przed wydostaniem się poza dystrykty i prowincje. O Mazdo, uczyń te byki panami rozprzestrzeniania tej wspaniałej wiedzy i bądź tym, który pozbawi tych, którzy są związani z Drudżem, błogosławieństw Kszatry i środków do życia.
46.5: O Ahura Mazdo, gdyby władca udzielił im schronienia, 2zapewnił odpoczynek i pokrzepienie oraz złożył im obietnice pod nadzorem Mitry (przysięgą warowaną przez Mitrę), Aszawan, prawy i wydający sprawiedliwe wyroki, powinien powiedzieć o tych, którzy są związani z Drudżem swojej rodzinie aby mogli być chronieni przed ich wszelkimi atakami.
46.6: Jeśli jednak nie przyjdą szukać pomocy, niech zamiast tego znajdą cokolwiek innego, czego szukają, w pałacu Drudż. Ten, kto jest pełen Drudż, powita tych, którzy są zjednoczeni z Drudż, tak jak Aszawan będzie traktował jak przyjaciela osobę zjednoczoną z Aszą, tak jak to zostało ustanowione w twoich naukach duchowych od czasów sprzed tego, co jest, O Ahuro.
46.7: O Mazdo, kogo wyznaczasz, aby chronił mnie przed tymi, którzy są zjednoczeni z Drudżem, gdy próbują mnie pojmać i skrzywdzić, poza twoim oświeconym Atarem, którego czyny dają siłę? Aszo. O Ahuro, pomóż mi zrozumieć twoje nauki duchowe w tej sprawie.
46.8: Jeśli ktoś zamierza zaatakować moje stada, chronioń mnie przed ich niszczycielskimi czynami. O Mazdo, niech ich czyny odbiją się na nich i dręczą ich wrogością, bo w ten sposób żyją życiem niewartym życia i agresywnie uniemożliwiają sobie życie lepsze.
46.9: Kto jest na tyle ożywiony, by być moim pierwszym uczniem wiedzy, którą tak szybko mi przekazałeś, ty, który jesteś najhojniejszy w swoich czynach, Ahura Aszawan? Bo tę wiedzę przynosi ten, który ukształtował krowę, przez Aszę i mówi Aszy o kimś, kto mnie ożywi, z pomocą Vohu Manah.
46.10: O Ahura Mazdo, każda osoba, bez względu na płeć, która zapewni mi to, co wiesz, że jest najwspanialsze, dane przez Asziego przez Vohu Manah w imieniu Kszatry przez Aszę, i którą zachęcę do chwalenia wszystkich, którzy są z tobą: to z nimi, ostatecznie, przekracza Most Czinwat.
46.11: Karapanowie i Kawi wypaczają to, co otrzymują od Kszatry, aby zmusić śmiertelników do haniebnych czynów i zatruć to, co istnieje. Ich własne dusze, a nawet nauki duchowe, których się nauczyli, zdradzą ich, gdy dotrą do mostu Czinwat, gdzie postanowione jest, że pozostaną do czasu [osttecznego] rozliczenia jako goście pałacu Drudża.
46.12: Kiedy on, Ahura Mazda, podąża z Aszą u boku czcigodnych braci, takich jak potomkowie Tury, syna Friyi, z zapałem wspierając stada Armaiti, jednoczy ich z Vohu Manah i obiecuje, że będzie ich nadal wspierał.
46.13: Na szacunek zasługuje Ten który szanuje i uszczęśliwia Zaratusztrę, Ahura Mazada uszczęśliwił i obdarzył splendorem Zaratusztrę Spitamę przyznając mu miejsce w tym co jest, a za nim uszczęśliwia innych przyznając im miejsce w tym co jest. Wspiera on bowiem stada, wspomagany przez Vohu Manah, i wiemy, że postrzega Aszę jako prawdziwego przyjaciela.
46.14: – O Zaratusztro, który z Aszawanów jest twoim sprzymierzeńcem podczas tej wielkiej ofiary? Kto zasługuje na cześć?
– O Ahura Mazdo, życzę sobie, aby był to Kawi Wisztaspa, abyśmy mogli dzielić się błogosławieństwami, którymi obdarzasz jego dom, wraz z tymi, którzy odpowiedzą na moje wezwanie do oświecenia.
46.15: O Heczataspamo z rodu Spitamy, niech twój klan ród pozna, co jest sprawiedliwe, a co niesprawiedliwe. Niechaj przez swoje czyny dane im będzie poznanie Aszy by [mogli] dołączyć do Ahury, który był przed tym, co jest.
46.16: O Fraszoastro z rodu Hwogwy, idźcie i znajdźcie tych, którzy są chętni do szukania tych, którzy chcą do nas dołączyć, tam, gdzie Armaiti i Asha są jednym, gdzie oświeceni są błogosławieni poprzez Xshatra, gdzie przebywają błogosławieństwa Ahura Mazdy.
46.17: O Jamaspo z rodu Hwogwy, razem ze swoim czujnym mistrzem, Ahura Mazdą wraz z błogosławionym Sraoszą, który wie, co jest sprawiedliwe, a co niesprawiedliwe, będę głosił tutaj, jakie są twoje obowiązki i twoją chwałę,,.
46.18: O Mazdo, obiecuję temu, kto jest najbardziej odpowiedni przez Vohu Manah, zapewnić wszystko, co jest w mojej mocy najlepsze, i krzywdę tym, którzy chcieliby nas skrzywdzić, i oświadczam, że przez Aszę spełnić Twoją wolę. Oto moja oświecona decyzja.
46.19: – Temu, kto zjednoczy się z Aszą, objawię mu, tak jak Zaratusztrze, moje największe wyobrażenia, gdyż zasługuje na skarby, które wznoszą go ku temu, co ponad, a co w jego wyobrażeniach jest jak dwie płodne krowy.
– O Mazdo, to ty wydajesz mi się tym, który jest w najlepszej pozycji, by mi to zapewnić.
Jasna Całość spis treści
Ha 0.-1.
Ha 12 Frawarane Zaratusztriańskie Wyznanie Wiary|
Ha 19.1 – 10
GATHY ZARATUSZTRY
Manthra Aszem Wohu
* Ha 19.1–10 Manthra Jata Ahu Wairjo (Ahunwara)
GATHY – Jasna, WYBRANE CYTATY wikipedia.
***
JASNA AHUNAWAITI
JASNA HAPTANGAITI
USZTAWAITI Gatha
SPENTAMAINJU GATHA
WOHUKSZATRA GATHA
WAHUSZTOISZTISZ GATHA
Gatha Ha 53 i Manthra Jenge Hatąm
Ha 54 i manthra Airęmaa Iszyioo
Zaratusztra zwraca uwagę że bez pokory, pobożności, oddania i miłości trudni jest osiągnąć oświecenie w Aszy ↩︎
Jazat Nagrody ↩︎
patrz przypis 3 ↩︎
wszystkie twory Ahury bywają nazywane jego potomkami ↩︎
„Cicha Medytacja”
komentarz do Gath Zaratusztry JASNA HAPTANGAITI Ha 43.13 i 43.15
Ha 43.13: O Ahura Mazdo, wiem, że jesteś hojny, gdy oświecasz mnie w taki sposób, zwracając uwagę na to, czego pragnę. O tym mnie poinformowałeś: Choć nikt cię do tego nie zmusza, zapewniasz mi, poprzez Kszatrę, który jest twoim potomkiem, długie życie i skarby, których pragnę.
(…)
Ha 43.15 (fragment): O Ahura Mazdo, wiem, że jesteś hojny, gdy oświecasz mnie w taki sposób. To właśnie praktyka Tushna-Maiti sprawia mi największą radość (…)
W tych wersach najmocniej zaakcentowana zostaje przez Zaratusztrę kwestia osiągnięcia oświecenia jako pożądanego bogactwa, choć pojawia się ona w całym hymnie 43. Oświecenie zostaje zdefiniowane jako wiedza–prawo–zrozumienie, które Bóg ofiarowuje Zaratustrze przez jego słowa, ale co ważne, także przez przez praktykę TUSHNA-MAITI.
Czym zatem jest Praktykowanie TUSZNA-MAITI?
Zaratustra mówi Bogu, że najlepsza jest Cicha Medytacja (awestyjskie Tushnamaitish [cicha medytacja] vahishta [najlepsza]), jest ona słuszna dla utrzymania Duszy w czystości i zbliża do oświecenia Aszy. Jest to stan bardzo intymnego, indywidualnego kontaktu z Bogiem medytacji uprawianej w ciszy bez wypowiadania jakichkolwiek słów czy manthr i obecności innych osób.
Zaratusztra mówi też: Jesteś boska, O Mazdo Rozpoznałem cię, O Ahuro kiedy dobre myśli Vohu Mano weszły mi do głowy, wskazując, że cicha medytacja dobrze podtrzymuje duszę.”
Zwraca też uwagę na rolę Kszatry która w tym przypadku traci znaczenie charyzmy, a bliższa jest stanowi łaski albo harmonii z Bogiem koniecznej dla osiągnięcia bogactwa jakim jest poznanie/oświecenie i długi szczęśliwy żywot czyli stan „Uszta”.
Tushnamaiti był także jeszcze pre-Zaratusztriańskim indoaryjskim Yazatem cichej medytacji/kontemplacji. Jego wzywano by wspomógł praktykę. ↩︎
PRZEJDŹ DO SPENTAMAINJU GATHA
HA.47
Jasna Całość spis treści
Ha 0.-1.
Ha 12 Frawarane Zaratusztriańskie Wyznanie Wiary|
Ha 19.1 – 10
GATHY ZARATUSZTRY
Manthra Aszem Wohu
* Ha 19.1–10 Manthra Jata Ahu Wairjo (Ahunwara)
GATHY – Jasna, WYBRANE CYTATY wikipedia.
***
JASNA AHUNAWAITI
JASNA HAPTANGAITI
USZTAWAITI Gatha
SPENTAMAINJU GATHA
WOHUKSZATRA GATHA
WAHUSZTOISZTISZ GATHA
Gatha Ha 53 i Manthra Jenge Hatąm
Ha 54 i manthra Airęmaa Iszyioo